IRRE Tapes
Matthias Lang and I first got in contact in the mid 1980s. I can’t remember how it all started but I may have written him based on one of Andy Xport’s ISC compilations. He was always affable, approachable and worked as hard as anyone in the underground with his IRRE tape label.
To me, IRRE is perhaps the greatest European tape label of the 80s and 90s. Sure, there is Alain Neffe’s Insane Music, Eriek Van Havere’s EE Tapes, Rudolfo Protti’s Old Europa Cafe and others but for me, IRRE encapsulated the entire movement with its eclectic and prolific releases of high quality music and presentation.
Above, one of my favorite IRRE compilations was “Welcome To Sleepy Eye”, an all instrumental outing with spacey sounds, some sound collage, drone and more. Featured artists : Moisten Before Use, Stefano Barban, Mental Anguish, Terrorplan, Big City Orchestra, Treble King and more.
I remember regretting not sending a song for the “Rambo” compilation because it’s such a fun ride. A real mix of styles on this theme tape by X Ray POp, Lord Litter, M. Nomized, Nostalgie Eternelle, Sack and others.
The tape above is a collection of tracks that first appeared on other cassette labels. The labels involved : Monif ( Czech Republic), Color ( U.K.), Servil ( Germany) and Insane ( Belgium). A lot of unknown artists to me on this 1988 cassette, a playful and joyous collection from The Shrubberys, Modern Art, Fit & Limo, Bene Gesserit and more.
Hailing out of Frankfurt, Solanaceae Tau combined rock impulses with some electro elements for a slightly edgy sound. The tape above from 1990.
One of my favorite artists on IRRE was Unpleasant Surprise.Two sisters ( Daniela Schwabel, Jeanette Schwabel) and one guy ( Martin Trapp) teamed up for some very Euro sounding cafe music and strummed folkisms. They released several tapes , this one from 1991.
IRRE also released a few split tapes, one artist per side. On the tape above from the late 80s, underground mainstay Lord Litter dishes his country trash rock and on the flip side is some swinging indie pop from Joachim Reinbold aka JAR who also ran the JAR music label out of Berlin. A really solid tape of good time music.
The tape above may have been the first one I ever received from Matthias and it’s also a split release with German funk rockers Kronstadt on side one and Japanese guitarist Toshiyuki Hiraoka on side two. This one still rocks and moves after all these years.
Michael Renzel was the one man project known as Heat Beat Cut. I loved this tape right away with its progressive jazz rock feel all home taped in 1991 in Bocholt,Germany.
I believe WF & The Question was also a one man band but I did not know the guy’s name. Recorded in 1992 in Cologne he hammers out the drum machine rhythms suggesting that we dance. There are also moments of electronic tomfoolery as well, a pretty nice release.
two more cassettes by Unpleasant Surprise. First, a live tape from 1992 and below that a release called “Without Classical Instruction” also from 1992.
A more recent picture of Matthias Lang of IRRE Tapes overlooking his gigantic underground tape catalog below.
interview with Matthias Lang, IRRE Tapes
translated by Siegmar Fricke.
What years did IRRE operate? Why did you start a tape label?
In welchen Jahren war das IRRE-Label aktiv ? Was veranlaßte Dich, das Label ins Leben zu rufen?
Nachdem ich 1982 das Irre Fanzine (8 Ausgaben) eingestellt hatte – ich zudem eher in der Provinz (und das gerne) zuhause und zudem kein Musiker war/- wollte ich etwas neben den üblichen Tätigkeiten (Familie/ Beruf/ Sport..) irgendwas „neues“ nach Möglichkeit kreatives beginnen. Damals gab es einige – ich nenn sie mal liebevoll Tapetäter – (vor allemGraf Haufen!!/ Alpdruck/ Molto Menz u.a.), die mich unheimlich inspiriert hatten – es gab Tapereleases, tolle unabhängig mit Pritstift und Schere erstellte Fanzines, jede Menge kleinere Vertriebe, Ideen…. und das alles hat mich letztendlich zum Start des Irre-Tapes Labels inspiriert…eine Entscheidung die ich zunächst nicht bereuen sollte……
After I stopped the IRRE-fanzine in 1982 (8 editions) and being at home in my province (which I liked), my aim was to start something new and creative as a non-musician beside the usual daily taks (family/profession/sport). At that time there were already many tape-artists like Graf Haufen/Alpdruck/Molto Merz who inspired me most. There were tape-releases realized with pritstick and fanzines made with scissors, many small distributors, ideas…and all these things inspired me for the start of my IRRE-tape-label, a decision I should not regret first…
What does IRRE mean?
Wofür steht der Begriff “IRRE”?
Keine spezielle Bedeutung. Als ich das IRRE Fanzine Nr. 1 erstellte (bestehend größtenteils aus vielen Collagen), suchte ich einfach eine schöne Schlagzeile in einer Zeitschrift, da stand dann irgendwo groß IRRE und so hab ich das ausgeschnippelt, aufs Titelbild geklebt und das Fanzine IRRE genannt – später war es naheliegend auch das Tape Label so zu benennen, aber große Gedanken hab ich mir damals wirklich nicht gemacht…
There is no special meaning. When I worked on the IRRE-fanzine No.1 (consisting of many collages) I was searching for a nice headline in a magazine…some time later there was the title IRRE in it which I cut out and glued on the cover picture while changing the fanzine-title to IRRE as well…later it was obvious that the tape-label should have the same name but to be honest I was not thinking about it so much…
How did you spread the word of the tape label? Magazines, other labels, radio?
Wie hattest Du das Label bekannt gemacht? Durch Magazine, andere Labels, Radio?
Tja ob IRRE Tapes je bekannt war? Wenn dann eher durch das unabhängige Netzwerk in der ganzen Welt, damals konnte man auch noch kostengünstig Tapes in andere Länder schicken… die Mehrzahl der Tapes wurde mit Gleichgesinnten in der ganzen Welt getauscht, so richtig kommerziell verkauft wurden die wenigsten – dafür hab ich heute aber auch noch unzählige Kisten alter Tapes die ich im Tausch damals bekommen hatte. Es gab zwar auch kommerziellere Vertriebe, die aber nie wirklich lange z.B. der tolle 235 Laden ich glaube in Bad Honnef. Die hatten auch mit tolle Mailorder-Kataloge, geniale Ideen z.B. gab es da das Tape des Monats das man per Dauerauftrag bekommen konnte……
Well, if IRRE-tapes were really that popular? If so, the independent network all around the world helped to make the label popular…at that time postage for tapes to be sent to other countries was quite cheap…the majority of tapes was swapped with artists all around the world and only a very few were really commercially sold. I still have many boxes full of old tapes that I received by trade. There were also more commercial distributors that never existed so long, like the 235-shop in Bad Honnef. They had great mailorder-catalogues and it was even possible to get there the „tape of the month“ by periodical payment order.
Did you get much interest from outside of Germany?
War das Interesse außerhalb Deutschland groß?
Wie schon erwähnt – damals waren die Portokosten noch bezahlbar, vor allem in den Staaten gab es jede Menge teilweise heute noch aktiver Menschen (Don Campau/ Harsh Reality/ Audiofile Tapes und unzählige mehr), da gabs dann einen regen Musikaustausch; man hat auch gegenseitig Tapes releast; es gab Kooperationen und eine richtig gute vertrauensvolle Zusammenarbeit, da hab ich jede Menge toller Erfahrungen gemacht, und nicht eine negative…. beinahe hätte ich sogar mal eine Cassette von Al Perry releasen können – das wärs gewesen was?
As mentioned before: at that time postage could still be paid…especially in the States there were a lot of active people (even until now) like Don Campau, Harsh Reality and Audiofile Tapes…there was a lot of activity in exchanging and realising material. There were excellent trustful collaborations and I could make a lot of positive experiences in them… not even one was negative…and I even almost managed to release a tape by Al Perry which would have been really sensational.
How did you decide on releasing artists? Did bands/artists send you tapes that you liked and re-released? Or, did you ask people to make tapes for IRRE?
Wie kam es dazu, die Arbeiten von Künstlern zu veröffentlichen? Hatten Bands/Künstler Dir Tapes geschickt, die Dir gefielen und die Du daraufhin wiederveröffentlicht hast? Oder hattest Du Leute kontaktiert, um Tapes von ihnen auf IRRE herauszubringen?
Ganz unterschiedlich, teilweise sind Bands/Musiker auf mich zugekommen, teilweise ging die Initivative von mir aus. Bei Samplern hab ich manchmal spezial eingeladen (Themensampler), teilweise was da war zusammengestellt… auch wieder ganz individuell – Marktstudien gabs keine ha ha.
That varied…partly bands or musicians contacted me, partly I took the initiative…For some samplers I sometimes invited some special artists and things were combined to a kind of compilations with a special subject…there were no market-studies…haha…
IRRE released several compilation tapes. How did you choose the selections? Were they simply favorites of yours?
IRRE hatte mehrere Compilation-Tapes herausgebracht. Wie hattest Du die Auswahl getroffen? Waren es insbesondere Deine Favoriten?
Sampler waren immer ein wichtiger Bestandteil bei IRRE Tapes. Gerade die ganz (ganz) frühen Compilations (Sommerzeit/ Das Ende vom Anfang/ Ein Herz in Not) sind natürlich meine Favoriten, man muß sich mal vorstellen welche Bands da zusammengestellt wurden? Ganz toll (ja ja ich weiß) auch der Lifestyle you need Sampler, da gabs Musik von vier tollen Labels aus unterschiedlichen Ländern (Monif/ Schweiz – Servil/ Deutschland – Insane/ Belgien – Color/ England). Sehr schön m.E. auch die Samplerserie „The power and the passion“ (10 Ausgaben)….. und natürlich so Themensampler wie die beiden Rambo Compilations, wahnsinn was da tolle Beiträge gekommen sind— unglaublich! Oder „Panic“, oder „Welcome to sleepy-eye“ oder oder oder…
Samplers were always a main part of IRRE-tapes. Especially the oldest compilations such as Sommerzeit or Das Anfang vom Ende/Ein Herz in Not are my favourites, of course…one just has to think about the way which bands have been combined. And really cool was the Lifestyle you need-sampler that consisted of music from four different countries (Switzerland, Germany, Belgium and England). Furthermore I like the 10 editions of The power and the passion and other samples with a certain subject like Rambo, Panic or Welcome to sleepy eye…incredible what the artists created for these tapes.
You released tapes of pop, electronic, noise, rock and more. Was there a philosophy behind IRRE? Did you want IRRE to be associated with a certain sound?
Du hast Tapes mit Pop, Elektronik, Noise, Rock usw. herausgebracht. Gab es eine Philosophie hinter IRRE? Sollte IRRE mit einem bestimmten Sound in Verbindung gebracht werden?
Die Philosophie war eher keinen „bestimmten“ Sound zu releasen; veröffentlicht wurde was gefiel, das konnte Schweizer Welttraumpop sein, englischer Indie Rock, Spacerock (Alien Planetscapes/ Magic moments at twilight time) bizarre Elektronik (Frankreich/Italien), gut hörbare Soundkünstler. Punk, Experimentelles, Dilentantisches —— eine unglaubliche Vielfalt, das würde sich heute wohl keiner mehr trauen, das ging nur damals…
The philosophy was rather not to concentrate on a special sound…I published what I liked…that could have been space-pop from Switzerland, English indie rock, spacerock (Alien Planetscapes/Magic moments at twilight time), bizarre electronics from France or Italy and sound-artists. Punk, experimental music, dilettant works…an incredible variety that really worked in the past…nowadays nobody would dare to release such a mixture.
What were some of your favorite releases on IRRE?
Welches waren Deine Lieblingsveröffentlichungen auf IRRE?
Die früheren meiner Meinung nach richtig interessanten weil innovativen Releases (Kratzer/ Psycho 2000/ Die Regierung/ Attrition/ Stress/ Poison Dwarfs/ Guz/ Der böse Bub Eugen) gehören zu meinen Lieblingen, abundzu hör ich mal so alte Sachen und denke, wow – das war/ ist echt klasse Musik – Kronstadt (IT008 – auf der B Seite Toshiyuki Hiraoka aus Japan!!!- welch schräger Gitarrensound, unglaublich!) ist jedoch mein absolutes Highlight – sowas von genial was dieser Musiker da gemacht hat, unglaublich. Und wenn ich es noch sagen darf, der The Perfect Day Sampler mit u.a. einem Stück der Deep Freeze Mice, Wow! Stolz! und Almost Human aus Wuppertal – und Siegmar Fricke aus Wilhelmshaven und The Rorschach Garden und Fit und Limo und Der böse Bub Eugen und GUZ und Stress und Attrition aus England und Der Böse Bub Eugen und GUZ aus der Schweiz…
The earlier really interesting and innovative releases (Kratzer/ Psycho 2000/ Die Regierung/ Attrition/ Stress/ Poison Dwarfs/ Guz/ Der böse Bub Eugen) belong to my absolute favourites, sometimes I listen to this old stuff and think „wow that was great music“. Kronstadt (IT008 on the B-side Toshiyuki Hiraoka from Japan, what a bizarre guitarsound, incredible!) is my Abolute highlight…he’s simply pure genius, incredible! And other highlights I have to mention: The Perfect Day Sampler with a track by Deep Freeze Mice, Wow! Proud! and Almost Human from Wuppertal – and Siegmar Fricke fromWilhelmshaven and The Rorschach Garden and Fit und Limo and Der böse Bub Eugen and Stress and Attrition from England and Der Böse Bub Eugen and GUZ from Switzerland…
Did you ever receive enough sales to offset the costs of doing business?
Hattest Du durch den Verkauf die Kosten wieder kompensieren können/Gewinn machen können?
Nein! es war ein reines Zuschußgeschäft – ich hab jede Menge Geld reingesteckt aber da es ein Hobby war und viel Spaß gemacht hat, es gab viele Freundschaften, Kontakte….das zählt mehr als kommerzielle Gewinne…..und ich war nie Raucher— andere pustens in die Luft, ich habs für Briefmarken und Leertapes ausgegeben..
No! It was pure investment, and hobby! It made a lot of fun; there were many friendships and contacts and this counts much more than commercial profit…I have never been a smoker…while others just blew their smoke into the air I invested the money in stamps and spare tapes.
Why did you decide to stop IRRE?
Aus welchem Grund hattest Du die Labelaktivitäten gestoppt?
private Gründe – die Zeit – es war 1995 – war reif, die Labelarbeit zuenden!
Private reasons…in 1995 it was time to stop all the label-activities.
Do you think there is any lasting legacy to cassette culture?
Gibt es Deiner Meinung nach ein bleibendes Erbe aus der Kassettenkultur?
Nein – lediglich die ganzen Cassetten die in diversen Haushälten noch rumfliegen; manche halten sie heilig (meine Tapekisten stehen seit Jahrzehnten schön ordentlich auf dem Speicher), bei anderen hat man gehört das alles in die Tonne flog, unverzeihlich!
No, all what remains are the tapes that still belong to the households…for some people they are a kind of holy treasure. My tapeboxes are well placed at the attic for decades), whereas others simply threw them all away…inexcusable!
What projects interest you now?
An welchen Projekten bist Du zur Zeit interessiert?
Nun, natürlich bin ich der Musik weiterhin treu geblieben aber eher als „Hörer“ – selbst aktiv in irgendeiner Art und Weise bin ich nicht! Obwohl es da mal einige Jahre das Musikprojekt Mr. Moto gab mit einigen Releases und jeder Menge Samplerbeiträgen… damals hatten mich die sogenannten „Krach-Kult-Bands“ wie Haters inspiriert. Aber musikalisch war das eher bescheiden… hat aber irgendwie auch einwenig Spaß gemacht…
Well, of course I remained true to the music but rather as a listener…I am no longer active in a musical way. Although there has been the musicproject Mr.Moto for some years (with some releases + sampler-contributions)…well I was inspired by the cult-noise bands like The Haters. But musically it was rather modest…however it was funny…
Is there any thought of re-issuing some IRRE tapes as CDs or downloads?
Hast Du die Wiederveröffentlichung von IRRE-Tapes als CDs oder Downloads in Erwägung gezogen?
Nein – die Zeiten sind einfach andere geworden. Früher ging auch alles ohne Finanzamt, ohne Ausweis der Mehrwertsteuer, heute ging das nicht mehr und den Stress tue ich mir nicht mehr. Es gibt ja aber einige Labels die Tapemusik der frühen Jahre neu veröffentlichen (WSDP/ Kernkrach/ Back Again…); vielleicht kommt da mal noch mehr. Vielleicht wenn ich mal in Rente bin, solange dauert das ja auch nicht mehr…
No, simply times have changed. In the past everything worked without internal revenue, without tax documents…today it would not be as easy and I simply don’t need that bureaucratic stress. However there are labels that republish their works of the early years (WSDP/ Kernkrach/ Back Again…); perhaps there will be more in the furture…perhaps when I am in pension…not so far away…
Do you think the internet can offer the same feeling of community as the cassette scene?
Denkst Du, daß das Internet das gleiche Gefühl einer Gemeinschaft wie die damalige Kassettenszene schaffen kann?
NEIN – die Zeit damals war eigenartig, schön für jeden der mit dabei war, aber sowas kommt defintiv nicht wieder….Gruß an die Menschen die den Flair von damals versuchen aufrechtzuerhalten…
No, that period was simply unique…great for everyone who took part but those times will definitely never come back. Greetings to the people who try to reactivate the good old spirit of the past.
Anything else you would like to mention?
Gibt es weitere Punkte, die Du uns mitteilen möchtest?
Erwähnen möchte ich noch das es auf IRRE Records eine 7“ von The Unpleasant Surprise (lim. 500 St.) gab – das war eine Band aus Berlin die ganz happy waren hier eine 7“ veröffentlichen zu können; und es war auch eine traumhafte schöne Zusammenarbeit mit der Band, echt stark. Die 7“ kam im Klappcover mit Photos/ Textblatt und fünf wunderschönen Pop Stücken. Weiterhin gab es eine ganze Zeit den IT-Newsletter d.h. alle 2 Monate wurde ein 8-seitiger Newsletter g/ Portokostenerstattung verteilt; da wurden Adressen, Reviews, Berichte etc. in komprimierter Form weitergeben – der ITN war sehr beliebt damals (es gab noch kein Internet!!) und hat mir ebenso wie das Label großen Spaß gemacht.
I still have to mention that there has been a 7“-single by The Unpleasant Surprise (lim. 500 copies) on IRRE, that was a band from Berlin who were happy to release a 7“ on my label…and it was a beautiful collaboration. The 7“ was released in a foldout-cover with pictures/textsheet and five wonderful popsongs. Furthermore thare has been the IT-newsletter…every two months another newsletter of 8 pages was distributed in the mail against postage fee; addresses, reviews and reports were included…this ITN was a hit at that time (as internet did not exist) and it made a lot of fun…
Natürlich hat alles zwei Seiten im Leben, so möchte ich zumindest ganz kurz auch andere! Sachen vorstellen, die mich damals beschäftigten: einmal habe ich eine C30 einer Band veröffentlicht die mich dann des „Kommerzes“ (beinahe) angeklagt hat – natürlich völlig zu Unrecht, aber nachdem mir mit Anwalt gedroht wurde hab ich sogar alle Cover und Unterlagen und Master an die Band bzw. deren obskuren Manager zurückgeschickt, ganz ganz seltsam, aber dieser Manager da und sein Umfeld (ich hab den Brief noch heute!!!) – eine ganz eigene und total doofe unnötige Aufregung, egal! Ich hab gelernt draus. Dann hab ich mal eine Split MC mit Fit und Limo (eigenbrötlerischer sehr minimaler Pop) und Stratis (ernst gemeintere Elektronikmusik) veröffentlicht, ich glaube diese Kombination war keine so gute Idee und Stratis waren damals auch nicht so glücklich darüber, egal, man kann auch mal daneben schießen, böse gemeint war es nicht…
Of course, there also have been things that were less pleasant: after I released a C30 by a band, I was later almost accused by this band for „commercialisation“ as they wrote. Of course, this was all ridiculous and wrongful. I sent them all covers, masters and scripts back after I even have been threatened by their lawyer. Their manager was really obsure…it was all really strange and I still have their letter…a purely unnecessary excitement from their side…I drew my conclusions from that…
Another story was a split MC of FIT UND LIMO (minimal, unique pop) and STRATIS ( more serious electronic music). I think that this combination was not the best idea and STRATIS were not very happy with the result…well, sometimes I also missed the aim but…well it was not intended.
Aber die ersten Klänge von Die Regierung (zahlreiche Vinyl/ CD Alben bei der Industrie) auf MC zu veröffentlichen, oder einen Song der Deep Freeze Mice exclusiv zu bekommen, Chaos Z hatten mal was für einen Sampler geschickt! oder Attrition (mit Alu) als Split MC gemacht zu haben – auch die Poison Dwarfs hatten mit Cut eine tolle K7 gemacht (die aktuell als CD in Deutschland wieder veröffentlicht wurde)… schön schön! The Rorschach Garden sind ja noch gut im Geschäft, auch die eifrigen Maeror Tri waren auf IRRE-Tapes, ebenso Opera Multi Steel – - und in einschlägen Verkaufsforen wird dann die eine oder andere Original Irre Cassette schon mal recht teuer angeboten…
I published the first sounds from Die Regierung (many Vinyl/CD publications until now) on MC an got an exclusive song from Deep Freeze Mice…even Chaos Z sent a contribution to one of my samplers…or a split-MC of Attrition with Alu…, even the Poison Dwarfs made a great cassette with Cut (that has been rereleased in Germany)…really beautiful…The Rorschach Garden are still well in business, also Maeror Tri were on Irre-tapes, also Opera Multi Steel…sometimes early original IRRE-tapes are offered for high prices on online-platforms.
Danke an Siegmar Fricke/ Don Campau und ganz speziell und besonders herzlich (er weiß warum) Thomas Gerlach „er lebe hoch“:
Thank you to Siegmar Fricke/Don Campau and especially kind regards to Thomas Gerlach (he knows why)…long live Thomas!
Matthias Lang, February 2011
Matthias Lang
Bärendellstr.35
66862 Kindsbach
West-Germany
dasappartment@gmx.de